Люди Рейкьявика
Что я могу сказать о людях в Исландии? Часть 2.
Что я могу сказать о людях в Исландии? Начнем с того, что они - самая немерзнующая нация на земле!
(фото со свитером - коротко об Исландском лете)

Если честно, когда я ехала в Рейкьявик, я думала, что все разговоры о невыносимом крышесносном (во всех смыслах) ветре - лишь сказки, распространяемые людьми, которым пару раз не повезло с погодой.
Хехе. «Я никогда так не ошибался»... В тот момент данная фраза из Хоббита была актуальна как никогда.
Как оказалось - да, погода именно такая большую часть времени. Однако, в первый день моего приезда, седьмого августа, все было более чем восхитительно. На дворе стояло солнце, а на термометре красовалась самая большая цифра со знаком плюс, которая может быть в Исландии летом - 16 градусов ЖАРЫ. Возможно, та женщина из Латвии была права и это послужило причиной, почему в тот день на улице совсем не было местных.
В любом случае, я таки нашла способ пообщаться с этими загадочными людьми уже будучи на востоке страны. И первая вещь, которую я заметила при разговоре с ними: исландский - ТАКОЙ красивый язык! Также местная придыхательная манера говорить придает очень необычный окрас их английскому языку, что звучит фантастически.
Из разговора с одной из организаторов нашей волонтерской миссии, я узнала, что чаще всего молодые исландцы, выросшие в деревнях совсем не стремятся переезжать в большой город (Рейкьявик), а в случае переезда, возвращаются обратно на природу по прошествии пары лет.
«Мы все любим быть близко к природе». Слова, сказанные той женщиной-организатором звучат как очень важная часть исландской культуры. Ну, а так как Исландия окружена природой вдоль и поперек, то где бы вы не жили - из окна у вас будет открываться вид на зеленые поля и горы, и, как житель большого города, я считаю - это потрясающе!
Также могу сказать, что эти люди очень отзывчивые, например, если вам нужно выбрать сэндвич в магазине, но там все на исландском (или если вы чутка прогадали и пришли в местный банк оформить банковскую карту, потому что забыли взять свою как я , пример, взятый с потолка), не стесняйтесь спрашивать местных (гайд "как понять, кто местный, а кто - нет" будет ниже), они все знают английский и не откажутся вам помочь.
Йисессна, эти люди не спешат открываться сразу, что вполне характерно для менталитета северных стран. Но подсказать что-то или подвезти маленьких волонтёров-автостопщиков до фестиваля в городе, (или как сказал один исландец "stop call it city"), попутно искренне интересуясь, кто откуда приехал и чем мы здесь занимаемся - это очень по-исландски:)
З. Ы. В день моего приезда (еще когда я не знала, что все исландцы выглядят примерно одинаково - белые волосы, белая кожа и голубющие глаза), я подошла к чувачку с длинной бородой в надежде, что он окажется местным и сможет подсказать мне дорогу. Но несмотря на бороду, он оказался не исландцем, а (внезапно) американцем, поэтому я сделала гайд - "как распознать настоящего исландца" специально для вас! Расшифровка - блондин - настоящий исландец, не блондин - не настоящий. Ясно, как солнечный исландский день (то есть прям едва едва, ну вы поняли).
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website